二月河 发表于 2021-7-21 16:35:56

央视2套字幕用的这个词是不是错别字?

7月21日中午,看央视2套财经新闻,发现字幕上出现“灸手可热”这个词。以为眼看花了,选择回放,没错,就是“灸手可热”。记得当年老师教的是“炙手可热”啊,两个字长得很像,难道是通假字吗?

孤独的我 发表于 2021-7-22 14:36:02

本帖最后由 孤独的我 于 2021-7-26 13:13 编辑

错别字。应“炙(zhi)手可热”。灸(jiu),针灸也。看来打字幕的不是用拼音,而是五笔。

我是我的 发表于 2021-7-25 06:20:19

看的仔细

谢少波 发表于 2021-7-25 07:13:59

你眼瞎真好

真一逆天 发表于 2021-7-25 09:48:11

央视搞成灸(jiu)了。眼神真好

学习小组 发表于 2021-7-25 09:48:46

小日本现举办的应该是“夏奥会”吧。然而btv电视标注的是“冬奥会”

山登绝顶我为峰 发表于 2021-7-25 09:56:20

这种精神值得学习。

我的未来不是梦 发表于 2021-7-26 07:45:45

呵呵,炙手可热

谢少波 发表于 2021-7-26 07:53:42

你真细心

农民三代 发表于 2021-7-26 09:03:13

页: [1] 2
查看完整版本: 央视2套字幕用的这个词是不是错别字?